忍者ブログ
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2017年06月28日00:30 】 |
last MOREの検索情報
GUSET 【YDKG-k】【W3】[guset] demoreu Long Skirt / Long skirt wrap style Elastic waist banding to better
価格: 3,480円 レビュー評価:0.0 レビュー数:0
<海外発送>レディース/スカート/AA0607:ミディアム/ロングスカート/GUSET/Romanticこのページは、当社翻訳システムにより日本語に変換されています。分かりにくい箇所や、未翻訳のまま表記されている部分がございます。ご質問等がございましたら、お問い合わせフォームよりご連絡ください。
Supported by 楽天ウェブサービス


ダイエットの通販お勧めはここ!
ダイエットの最新売れ筋情報
便秘に負けるな!ヨガポーズ!
いろいろ試した、でもつらい、きっときれいな女になる!
ダイエット 口コミ情報局!

last MOREのこと詳しく調べました!
The last frat boy standing - Irish Times

Irish Times

The last frat boy standing
Irish Times
The long-running legal dispute ended last year, when Facebook settled for $65 million (€50 million), to be distributed among the plaintiffs. More damaging ...

and more »

Edo Meets Kyoto Mie: No more news? (もうニュースない?)
No more news? (もうニュースない?) You see, that's the problem with a big update like the one I made last time. ...you are conspicuously short on things to say the next post around. So you're going to get (a) a rehash and (b) more ...

WILL SEE THE WORLD ( 歌詞翻訳 ) Taio Cruz - Dynamite (Int'l Version)
I'm gonna be the last one standing. I'm alone and all I I'm gonna be the last one landing 'Cause I, I, Believe it. And I, I, I I just want it all. I'm gonna put my hands in the air. Hands in the air. Put your hands in the air ... Taio Cruz - Dynamite (Int'l Version) (09/18) · ( Camp Zama Music Festival little more info ) ミュージックフレンドシップフェスティバル (キャンプ座間一般開放) 開催概要 (09/18) · Katy Perry Teenage Dream Live ! ...

Q英語の訳を手伝ってください。White power per se was not threatened;at issue, rather, was which whites would power.自分訳「白人のパワーそれ自体は脅威ではなかった。問題は白人がパワーが持つだろうということだった[?]。」用語 per se:それ自体(ラテン語) Disfranchisement was thus a strategy in diverse political calculations. 「したがって、(黒人の)市民権剥奪は政治的予測とは異なった戦略だった[意味がわからない]。」用語 disfranchisement:市民権剥奪 calculation:予測Conservatives saw it as a solution to Populist challenges;in some states, white majority counties were willing to sacrifice universal manhood suffrage for better advantage against white-controlled black-belt counties. 「保守的な人は(黒人の)市民権剥奪をポピュリスト(大衆迎合的政治家)の困難への解決策として見た。いくつかの州 では、白人マジョリティの人々は、白人を支配しているブラック・ベルト(黒人地帯)の人々に対して有利な立場をとるた め、合衆国の成人男性選挙権を喜んで犠牲にした。」用語 suffrage:選挙権この文たちは全部繋がっています。あと、この1文もわかりません。institutionalization of disfranchisement set in place a durable legal structure that would last for more than a half-century.この文のset in placeの意味がとれません。熟語なのでしょうか。自分訳としては「(黒人の)市民権剥奪の制度化は半世紀以上も続く長続きする合法的構造で始まった」となりました。set in placeは「始まる」でいいのでしょうか。どれか一文でもわかる人は、手伝ってください。お願いします。
A白人の権力自体は脅かされていなかった。 むしろ問題になっていたのは、白人に(更に)力を与える事だった。それ故に、市民権(公民権)剥奪は、多様な政治的たくらみにおける、一つの策略だったのである。(そのため、) 白人大多数のいくつかの州では、白人のコントロールによる黒人地帯、合衆国南東部の各州における、更に有利な立場に反論し、普通成人選挙権を自ら望んで犠牲にしたのだった。 これを、保守党議員は、人民党議員の抗議に対する解決策と理解したのであった。市民権(公民権)剥奪の組織化は、半世紀以上も継続する確固とした法律構造として、このように始まったのである。*アメリカ合衆国の公民権運動(1950年代ー60年代)の課題でしょうか?かなり意訳ですが、内容の意味をお解かりいただけると思います。また、原文には含まれませんが、話の流れを促すために、カッコの中の言葉を訳に加えましたので、ご了承下さい。政治的な課題の訳は、頭痛がするほど厄介ですよね。 この訳が頭痛解消に役立ちますように。
Webサービス by Yahoo! JAPAN
THE LAST SAMURAI
→ラスト サムライ



2003年アメリカ映画「ラスト サムライ(邦題)」の原題


In new first, more women in US get PhDs than men: study - Independent

In new first, more women in US get PhDs than men: study
Independent
More than three-quarters of recipients of engineering doctorates last year were men. Other fields in which men are holding the fort are mathematics and ...

and more »


Get a free full-size Somme Institute Neckline ($68 value!) with ...
Get a free full-size Somme Institute Neckline ($68 value!) with your Somme purchase of $99 or more at Beauty.com. While supplies last.

GUSET 【YDKG-k】【W3】[guset] demoreu Long Skirt / Long skirt wrap style Elastic waist banding to better
価格: 3,480円 レビュー評価:0.0 レビュー数:0
<海外発送>レディース/スカート/AA0607:ミディアム/ロングスカート/GUSET/Romanticこのページは、当社翻訳システムにより日本語に変換されています。分かりにくい箇所や、未翻訳のまま表記されている部分がございます。ご質問等がございましたら、お問い合わせフォームよりご連絡ください。
Supported by 楽天ウェブサービス


ダイエットの通販お勧めはここ!
ダイエットの最新売れ筋情報
便秘に負けるな!ヨガポーズ!
いろいろ試した、でもつらい、きっときれいな女になる!
ダイエット 口コミ情報局!

PR
【2010年09月18日12:55 】 | 未選択 | コメント(0) | トラックバック(0)
<<no MORE ready madeの検索情報 | ホーム |MORE モデルの徹底研究>>
コメント
コメントの投稿













トラックバック
トラックバックURL

前ページ| ホーム |次ページ

忍者ブログ [PR]